Бюро нотариальных переводов — это специализированные компании, которые предлагают услуги перевода документов с последующим нотариальным заверением. Нотариальный перевод необходим в случае, когда переведенные документы должны иметь юридическую силу в стране их подачи, особенно если документы должны быть использованы в официальных учреждениях или зарубежных органах. Это может касаться как личных документов, так и документов для бизнеса.
Что такое нотариальный перевод?
Нотариальный перевод включает в себя два ключевых этапа:
- Перевод документа — профессиональный переводчик переводит текст с одного языка на другой, строго следуя оригиналу.
- Нотариальное заверение перевода — нотариус подтверждает, что перевод был выполнен верно, и удостоверяет подлинность перевода, ставя на нем свою подпись и печать. Это позволяет документу быть признанным официальным в органах, которые требуют нотариального заверения.
В некоторых случаях, например, для перевода документов для подачи в консульства или при регистрации брака за границей, нотариальный перевод является обязательным.
Зачем нужен нотариальный перевод?
Нотариальный перевод в агентство Профитранс-ЮА необходим, если вы планируете использовать переведенные документы в следующих случаях:
- Визовые и иммиграционные процессы — для подачи документов в консульства, посольства и иммиграционные службы.
- Юридические вопросы — для судебных разбирательств или представления в органах государственной власти.
- Заключение сделок — например, для регистрации договора купли-продажи недвижимости или для других юридических сделок, где требуется подтверждение подлинности перевода.
- Образование и трудоустройство — для подачи документов в учебные заведения или работодатели в других странах.
Как работает бюро нотариальных переводов?
- Перевод документов. Первоначально бюро переводов выполняет перевод документа. Это может быть свидетельство о рождении, диплом, контракт или любой другой официальный документ. Перевод выполняет профессиональный переводчик, который обладает знаниями в соответствующей области (например, юридической или медицинской), чтобы избежать ошибок.
- Нотариальное заверение перевода. После того как перевод выполнен, документ передается нотариусу для заверения. Нотариус удостоверяет правильность перевода, ставя на нем свою печать и подпись, что делает перевод официальным и юридически значимым.
- Предоставление готового документа. После завершения всех процедур в агентство Профитранс-ЮА, клиент получает переведенные и нотариально заверенные документы, готовые для использования в любых официальных органах.