Бюро нотариальных переводов — это специализированные компании, которые предлагают услуги перевода документов с последующим нотариальным заверением. Нотариальный перевод необходим в случае, когда переведенные документы должны иметь юридическую силу в стране их подачи, особенно если документы должны быть использованы в официальных учреждениях или зарубежных органах. Это может касаться как личных документов, так и документов для бизнеса.

Что такое нотариальный перевод?

Нотариальный перевод включает в себя два ключевых этапа:

  1. Перевод документа — профессиональный переводчик переводит текст с одного языка на другой, строго следуя оригиналу.
  2. Нотариальное заверение перевода — нотариус подтверждает, что перевод был выполнен верно, и удостоверяет подлинность перевода, ставя на нем свою подпись и печать. Это позволяет документу быть признанным официальным в органах, которые требуют нотариального заверения.

В некоторых случаях, например, для перевода документов для подачи в консульства или при регистрации брака за границей, нотариальный перевод является обязательным.

Зачем нужен нотариальный перевод?

Нотариальный перевод в агентство Профитранс-ЮА необходим, если вы планируете использовать переведенные документы в следующих случаях:

  • Визовые и иммиграционные процессы — для подачи документов в консульства, посольства и иммиграционные службы.
  • Юридические вопросы — для судебных разбирательств или представления в органах государственной власти.
  • Заключение сделок — например, для регистрации договора купли-продажи недвижимости или для других юридических сделок, где требуется подтверждение подлинности перевода.
  • Образование и трудоустройство — для подачи документов в учебные заведения или работодатели в других странах.

Как работает бюро нотариальных переводов?

  1. Перевод документов. Первоначально бюро переводов выполняет перевод документа. Это может быть свидетельство о рождении, диплом, контракт или любой другой официальный документ. Перевод выполняет профессиональный переводчик, который обладает знаниями в соответствующей области (например, юридической или медицинской), чтобы избежать ошибок.
  2. Нотариальное заверение перевода. После того как перевод выполнен, документ передается нотариусу для заверения. Нотариус удостоверяет правильность перевода, ставя на нем свою печать и подпись, что делает перевод официальным и юридически значимым.
  3. Предоставление готового документа. После завершения всех процедур в агентство Профитранс-ЮА, клиент получает переведенные и нотариально заверенные документы, готовые для использования в любых официальных органах.